Los Laureles del 14 de Marzo de 1989

Por: Elías Bejjani

Translated by: George Chaya
15 de Marzo de 2006

 

El 14 de Marzo de 1989, el ejército del Líbano, la tierra de los cedros, y su pueblo libro una guerra de liberación contra un ocupante vil y cobarde que promovió el miedo y la entrega con la ayuda de sus agentes locales - Troyanos y siervos-. El ocupante sirio del Baath, bajo la mentira de la fraternidad y con la ignorancia su favor, pensó que podría hacer que nuestra gente se arrodillara, violando nuestra tierra, y desarraigando nuestras raíces y nuestra identidad.

 

Esa guerra de marzo fue heroica. Purificó las mentes y energizó las voluntades, y descubrió a los traidores y su conspiración. Liberó al pueblo libanés de la tradición y la hizo conocer el mapa que la apoyo.

 

Ésa fue una guerra legítima de autodefensa que terminó con la caída del gobierno militar transitorio legítimo, el exilio de sus líderes y la ocupación de la única zona libre. Aunque no pudo lograr, la liberación de la tierra y la toma de decisiones, sin embargo mostró a los tiranos nuestro derecho legítimo como nación, la defensa de nuestros antepasados y se honro sus sacrificios.

 

Nuestros honorables líderes, nuestros soldados héroes, y todo nuestro pueblo se enfrento al ocupante con orgullo y dignidad.

 

Desde 1990, los activistas por la libertad del Líbano celebraron dentro de la patria y en la diáspora  esta fecha cada año para recordada la lucha y la dignidad que representaron la fe en los derechos del pueblo libanés y la voluntad de sacrificar todo por ello. El enfrentamiento de las fuerzas opresión y oscuras del mal contra el deseo de libertad. Un capitulo de una resistencia noble de una nación  con profundo arraigo en la historia, y la preservación de una dignidad que nunca toleró humillación. De hecho, la esencia de la salvación  y el renacimiento de las cenizas de la libertad contra la ocupación.

 

Fue un mensaje de los combatientes de la tierra de los cedros al mundo libre y a la historia, escrita con la sangre de nuestros mártires y valerosos héroes. Donde quedo claro que la vitalidad de la gente de esta tierra que fue bendecida por la Virgen Maria y por Jesucristo con sus milagros, no temía morir y cómo se debía enfrentar a los  criminales y tiranos.

 

Este día conmemora un rechazo valeroso de un gran pueblo y su firme y valiente  ejército, resistente y patriótico. Un mensaje a los invasores codiciosos y renegados que la tierra de los cedros es más fuerte que todos, no importa cuanto de poderosos puedan ser ellos.

 

Una revolución de la justicia contra la tiranía que cambio los corazones y las mentes, y abrieron los ojos de nuestros jóvenes y de nuestros líderes. Y aquí estamos dando testimonio hoy a sus repercusiones y el logro de la liberación del Líbano y de la evacuación de las fuerzas de la ocupación de el. Un pasaje verdaderamente distinguido de la liberación donde la bandera fue levantada por los jóvenes del Líbano que continúan en este día manteniendo los principios de la libertad y la dignidad junto a los derechas de cada ser humano por su liberación y emancipación.

 

El 14 de Marzo de 1989 liberó a nuestra gente de la traición y  abrió los ojos a la conspiración. Confronto su resolución y favoreció a la libertad y los derechos de las personas. ¿Y que es esto otro 14 de marzo de 2005 sino el resultado inevitable y natural de ese primer paso para el cual se dejo abierto el camino por las manos, las voces, y los rifles de la gente joven que luchó con fe y determinación a lo largo de los años de la ocupación contra las políticas y  las reglas impuestas por sus marionetas? Es una conmemoración que se ha convertido en característica en cada libanés y en un nuevo día de independencia para ellos y la nación. Une la liberamos de la tierra y la verguenza de los ejércitos de la ocupación, y juntos se ha recuperado El Líbano para todo los libaneses.

 

El 14 de Marzo de 1989 quedo en la memoria como la luz que se encendió en nuestras conciencias como un compromiso, un juramento, una constitución en la cual confiemos y para la cuál trabajamos incansable, para asegurar un futuro próspero para nuestros hijos y para la Nación

 

La abundancia de esta nación en su geografía minúscula lo confirma, a pesar de la escasez de sus recursos y la pequeña cantidad de población, y ella reside en su profundidad histórica y en la fe de sus ciudadanos, residentes y emigrados, en su existencia eterna y su santidad.

 

Ninguna fuerza, no importa cómo sea de grande, puede eliminar nuestro Líbano, con su patrimonio cultural e identidad distinguida, sus seis mil años de misión cultural  o su identidad.

 

En la conmemoración del heroico 14 de Marzo, la sangre de nuestros civiles y de nuestros héroes militares grita hacia nosotros, ellos que dieron todo en el altar de la nación para que podamos vivir libremente  y con  independencia, en dignidad y orgullo.

 

Las repercusiones del 14 de Marzo continúan, y no pararán hasta que nuestra gente se emancipe definitivamente del miedo y la indecisión.

 

La decimos ruidosa y claramente: NO a las fuerzas que están intentando controlar nuevamente nuestras capacidades  de toma de desiciones con técnicas mejoradas y renovadas para intentar subyugarnos y controlarnos con la misma mentalidad del ocupante y sus marionetas locales y residuales.

 

Un Millón NO a cualquier persona que sea lo bastante tonta para pensar que ellos pueden reducir nuestra historia y la unicidad de nuestra sociedad para imponer a nuestros líderes y representantes ante nosotros, o pretenden fabrican leyes electorales modificadas con requisitos particulares en beneficio  a sus codiciosos intereses.

 

NO. El Líbano no será subyugado y no podrán matarnos a todos nosotros, no por el honor de Gebran, Zeinoun, Cadmos, Melqart y Hannibal y nuestra sed por la soberanía, la libertad y la independencia.

 

Una nación como la nuestra, sus hombres y mujeres que han sobresalido en cada esfera de la vida y en cada rincón lejano de la tierra nunca murió y nunca morirá. 

 

Elías Bejjani

* Activista por los DD.HH, Periodista y Comentarista Político. *

*Vocero de la Federación libanesa Canadiense de los Derechos Humanos (CLHRF) *

*Director de Prensa del Consejo coordinador Libanés Canadiense (LCCC)*

*E-Mail: phoenicia@hotmail.com


*Traducción al Español Bilal Team, Bureau de Informaciones Libanesas para América Latina
 Web Site: http://www.10452bilal.com E-Mail: info@10452bilal.com