Ninguna reconciliación libanesa será posible sin el regreso con dignidad de nuestros refugiados en Israel

Por: Elías Bejjani

22 de agosto de 2005

 

Nadie como los residentes libaneses de la Zona de Seguridad y la Ciudad de Jezzine ha  padecido, y soportado la crueldad y la injusticia sufrida por los ciudadanos libaneses que vivían en esa zona.

 

Por los últimos treinta años, los ciudadanos del Líbano meridional fueron y siguen siendo víctimas de violaciones, asaltos, persecución, éxodos y del empobrecimiento no solamente a manos de los terroristas y de las milicias fundamentalistas extranjeras y locales, entre quienes está el Hezbollah, como resultado del abandono completo que sufrieron por parte de todos y cada uno de los gobiernos libaneses desde 1975. Ellos han dejado a los ciudadanos del Líbano de la zona meridional de seguridad solos para hacer frente a toda  clases de opresión y barbarie.

 

Debe el gobierno libanés conceder la amnistía a los ex-miembros del ejército del sur de Líbano (ESL) que tuvo que refugiarse en Israel después del retiro unilateral de las tropas israelíes del Sur del Líbano en mayo del 2000 de acuerdo con la Resolución de la O.N.U? Especialmente a la luz de los hechos, el nuevo parlamento libanés ha aprobado recientemente una ley de Perdón y Amnistía a algunos líderes y a numerosos individuos en una actitud que pretende una reconciliación nacional en el mosaico del político del país y las comunidades multiculturales que componen la sociedad libanesa

 

El gobierno libanés pro-sirio de entonces, declinó asumir sus responsabilidades ante las  consecuencias del retiro israelí  del año 2000. No envió al ejército libanés para ocupar el vacío de seguridad, no protegió a sus ciudadanos meridionales, ni asignó patrullas del ejército para proteger las fronteras libanesas israelíes. Tampoco observo ni respeto las cláusulas de las Resoluciones 425 y 426 de la O.N.U las que regulaban las responsabilidades de Israel y del Líbano después del retiro israelí.

 

Hezbollah, la milicia shi’ita armada por Irán, tomó el completo control de la región meridional, y erigió allí su propio cantón, y desde el año 2000 ha estado ejecutando arbitriamente sus políticas convirtiendo la zona en sus dominios bajo su exclusiva administración en áreas como la educación, los servicios sociales, la religión, la seguridad, etc, etc .

 

¿Deben los ex miembros de ESL recibir el perdón como el resto de los líderes y de los miembros de las numerosas milicias libanesas? La pregunta ha generado una fuerte controversia desde que el General Michel Aoun, cabeza del Movimiento Patriótico Libre (MPL), quien con mucho valor instalo el tema durante la discusión parlamentaria de la declaración de política del nuevo Gabinete.

 

Los diputados de Hezbollah, los del Movimiento Amal y del Partido Socialista Progresista Druso se opusieron a la Amnistía. Alegaron -basando sus criterios enfermos de egoísmo y psicópatas- que los miembros del ex ESL tienen sangre en sus manos por lo que no deben ser beneficiados por ningún proceso de  reconciliación porque han estado viviendo en Israel por más de tres años. Y sostienen que esas personas podrían ser tentados a espiar para Israel.

 

Esta posición inhumana y de polarización negativa llevo al General Aun a hacer explícita su iniciativa en favor de estos ciudadanos libaneses, que han sido forzados a huir de sus aldeas por miedo a que puedan ser que sean tomados prisioneros y de las represalias de parte de los que los acusan de apoyar al enemigo.

 

El ESL fue conformado por ciudadanos libaneses de todos los sectores de la vida del país, por elementos de todas las religiones. El ejército libanés apoyo su formación a mediados de los años 70 para proteger las aldeas, las ciudades y los pueblos meridionales contra grupos terroristas y fundamentalistas: OLP (Organización para la Liberación de Palestina), izquierdistas y arabistas en los años 70 y en los años ochenta, y Hezbollah desde 1982. La lucha de todas estas organizaciones era - y continúa siendo- la destrucción de la libertad del Líbano, su democracia e independencia y emprender una guerra de guerrillas contra Israel.

 

El gobierno israelí desarmo y desmonto el ESL en el año 2000, algunos días antes del retiro de su ejército del Líbano del sur. Esos miembros que arriesgaron sus vidas y permanecían en Líbano fueron detenidos por la acción de los informantes y los colaboradores de los terroristas, las detenciones dieron lugar a juicios oscuros y a penas de muerte contra más de 70 personas del ESL muchas sentencias se dieron a conocer sobre todo en ausencia.

 

Muchos de los hombres de la milicia de ESL siguen detenidos en las cárceles del Líbano, privados de sus Derechos Humanos básicos, mientras que sus familias sufren la persecución, la miseria y la pobreza. Al día de hoy, el gobierno de Beirut sigue sin acatar las Resoluciones de Naciones Unidas, incluyendo Resoluciones del Consejo de Seguridad de la O.N.U 1559, 425, 426 y la reciente Res. Numero1641 que fue emitida el 29 de julio de 2005.

 

Con la retirada israelí en mayo de 2000, casi 6.500 hombres libaneses, junto con los miembros de sus familias, dejaron el sur. Desde entonces cerca de 4.000 de ellos han vuelto al Líbano durante los últimos cinco años. El ejército libanés arrestó a casi todos los hombres que volvieron pero dejó libres a sus mujeres y a sus  niños quienes hoy están sumidos en la pobreza y sin nadie que les ayude.

 

Los hombres fueron interrogados, humillados y condenaron a la mayoría de ellos a larguísimas penas de encierro bajo cargos de traición y colaboración, por haber tenido contacto con el enemigo y haber vivido en un país enemigo. Sus Juicios fueron una farsa, preparada e influenciada. Muchos de esos condenados fueron forzados a abandonar sus aldeas y ciudades, despojándolos de sus mas elementales derechos civiles. 2.500 permanecen actualmente en Israel, a 500 de ellos les han concedido ciudadanía israelí y ahora padecen el riesgo de ser encarcelados y enjuiciados bajo cargos de traición si pretenden volver a sus hogares en El Líbano.

 

Y como si todas estas calamidades y maldiciones infligidas sobre nuestros hermanos del sur durante los últimos treinta años fueran pocas, están haciendo frente actualmente a una nueva y falsa campaña de humillaciones y acusaciones amorales y fabricadas de asesinato de nacionales libaneses que fueron muertos precisamente por los terroristas que hoy los acusan de colaboración con Israel y de traición. Las organizaciones Shi’itas armadas de los partidos Amal y Hezbollah, el Partido Socialista Progresista Druso y muchos otros islámicos y fundamentalistas han estado boicoteando y saboteando cada ocasión en la que se intento tratar el problema de los miles de libaneses que integraron el ESL para que ellos puedan regresar con dignidad de Israel.

 

Ellos forzaron a nuestros hermanos y hermanas del sur a escapar hacia Israel y a otros países en mayo del 2000 y por consiguiente a dejar sus hogares, aldeas, y todas sus cosas ante el miedo a perder sus vidas. Antes del retiro israelí, Hezbollah emprendió una ofensiva salvaje y sin piedad contra ellos. La campaña fue ventilada públicamente en todos los Canales de TV local y también lo hicieron a nivel internacional a través de estaciones de Radios. El Jeque Nasrallah Secretario General de Hezbollah lanzo las amenazas mas espantosas y salvajes que pudieron escucharse, el declaro: "entraremos en sus dormitorios, perforaremos sus estómagos, y rebanaremos sus gargantas, así les mataremos."

 

Estas amenazas criminales contra las propia gente del Líbano eran verdaderas, claras e inequívocas y se encuentran documentadas y son las características de las tácticas de la guerra que durante los últimos treinta años el Pueblo Libanés sufrió por lo que conoce perfectamente que ellos cumplen con sus amenazas, como prueba están las horribles masacres perpetuadas por esta gente en muchas aldeas y ciudades, Ayshiya en el sur, Kaa en Bekaa, Beirut, Kehali, Ebadiea, Araya, Bmariem, El Chouf y Damour en La Montaña, etc.

 

La ubicación de nuestros refugiados en Israel era un tabú impuesto por el ocupante sirio, los gobiernos libaneses por ellos colocados y los fundamentalistas. Debemos agradecer al General Michel Aoun y su Bancada de Diputados. que rompieron las cadenas de este tabú en el Parlamento Libanés.

 

El General Aoun abogo dentro del parlamento con toda la dirigencia libanesa sin  excepción, para que asuman sus responsabilidades nacionales y morales respecto de nuestros refugiados en Israel. Él llamó para la formación de una comisión judicial-parlamentaria para estudiar esta cuestión y para clarificar todos los aspectos de este problema nacional.

 

El valor de general Aoun y el sentido práctico de su llamada ha hecho que un número de organizaciones se fastidien. Sus líderes se enfurecieron y plantearon el tema a nivel de  crisis. Presentaron escritos configurando una clara campaña de venganza con despreciables ataques y una arrogancia flagrante, demostrando una lógica de unilateralismo desprovista de moralidad y de valores. Su lógica es el crimen y el rechazo del otro, es aislacionismo, y está lejos de la esencia de la oferta de General Aoun.

 

Nos preguntamos sobre que los preceptos de patriotismo, de colaboración y de traición  deben ser juzgados los exiliados que han combatido por su tierra y su país. Exigimos ser informados exactamente por el destino de los que han sido acusados, por los individuos y los grupos dijo el General Aoun si debemos aplicar estos mismos preceptos a aquellos que con sus acciones, sus relaciones y objetivos regionales han cometido toda clase de  atrocidades, y que hoy se erigen en jueces.

 

Debemos tener presente que la mayoría de las acusaciones de Aoun son concretas y por hechos criminales y terroristas notorios, actos contra los derechos humanos, matanzas, persecuciones, secuestros, sobornos, colaboración con las potencias extranjeras, donde cientos de personas fueron decapitadas y colgadas en sus aldeas y pueblos.

                                                                                                                                   

Los preceptos de la justicia presumen que uno es inocente hasta que se pruebe su culpabilidad, aconsejamos a los que han sido designado como jueces y jurados, y que ha comenzado a realizar juicios y a pronunciar los veredictos según sus estándares y creencias que tengan miedo de Dios, porque Dios es paciente pero no negligente, y como dijo Jesús les decimos en voz alta y clara; "quién entre ustedes no tenga ningún pecado, lance la primera piedra”.

 

El deber nacional y humano requiere que todos los líderes y grupos libaneses declaren públicamente sus posiciones con claridad respecto a la situación de nuestros refugiados en Israel y en la Diáspora, de igual manera que lo hizo el General Aoun y su bloque parlamentario.

 

Ni los intereses ocultos, ni los traidores, que siempre están prestos, ya nadie mas engañará a los libaneses; ya que como fue indicado en la Biblia,  la palabra de Dios dice, " habrás de ser  Frió o Caliente, pues vomitare en la boca de los tibios".

 

Señor, protege del mal y de las calamidades a nuestra Patria, El Líbano. Señor, Trae a toda nuestra gente de nuevo a la tierra de los cedros, para que podamos darles la Bienvenida con orgullo y dignidad. Señor, quita la enfermedad de la ceguera y arrogancia de nuestra gente.

 

Elías Bejjani

* Activista por los Derechos, Periodista y Comentarista Político.

*Vocero de la Federación Libanesa Canadiense de Derechos Humanos (CLHRF)     *Presidente de Medios del Consejo Coordinador Libanés Canadiense (LCCC)

*E-Mail phoenicia@hotmail.com

_________________________________________________________________________

                                                                                                                       

*Traducción al Español: George Chaya; Media Chairman and Spokesman for the BI.L.A.L.-Lebanese  Bureau Information's for Latin America- Web Site: http://www.10452bilal.com , E-mail: bilal@10452bilal.com

__________________________________________________________________________________________________